guarantee
if($navinfor['pron']){ ?>
$pstr=explode('||||||',$navinfor['pron']);
foreach($pstr as $vual){
echo $vual.egetzy('n');
}
?>
if($navinfor['yysy']){
?>
英英释义
}?>
if($navinfor['tycbianxi']){
?>
同义词辨析
}?>
if($navinfor['dapei']){
?>
词组搭配
}?>
if($navinfor['zhenti']){
?>
考试真题
}?>
if($navinfor['sycjlj']){
?>
实用场景例句
}?>
}
if($navinfor['meaning']){
?>
- n. 保证;担保;保证人;保证书;抵押品
- vt. 保证;担保
} if($navinfor['tycbianxi']){ ?>
同义词辨析
ensure, insure, assure, guarantee, pledge, promise
这些动词都有"保证"之意。
ensure: 侧重使人相信某个行为或力量产生的结果。
insure常与ensure换用,但前者多指经济方面的保证、保险。
assure: 侧重指消除某人思想上的怀疑或担心,从而有达到目的的保证感,但不如ensure普通。
guarantee: 指对事物的品质或人的行为及履行义务、义务等承担责任的保证。
pledge: 正式用词,指通过郑重许诺、协议或立誓等保证承担某一义务或遵守某一原则。
promise: 侧重表自己的主观意向,设法用语言使人感到稳当可靠。
pledge, guarantee, assurance
这些名词均有"保证,担保"之意。
pledge: 普通用词,指严肃地承诺、信守原则,常以个人名誉作为承诺的保证。
guarantee: 一般指以口头的、协定或合同的形式作为保证、担保,强调口头承诺,含违背许诺,则予以补偿之意。
assurance: 指用语言保证以消除人们思想上的怀疑与担心。