心口不一

词语解释
心口不一[ xīn kǒu bù yī ]
⒈ 心里想的和嘴上说的不是一回事。形容人的虚伪、诡诈。
例我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。——《醒世姻缘传》
英say what one doesn't think;
引证解释
⒈ 心里想的和嘴上说的不一样。
引《醒世姻缘传》第八二回:“我是这们个直性子,希罕就説希罕,不是这们心口不一的。”
俞天白 《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然心口不一。”
国语辞典
心口不一[ xīn kǒu bù yī ]
⒈ 心里想的和嘴里说的不一样。形容为人虚伪。
引《醒世姻缘传·第八二回》:「我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。」
近口是心非
英语heart and mouth at variance (idiom); keeping one's real intentions to oneself, saying one thing but meaning sth different
德语heucheln (V)
相关成语
- huì wù会务
- cháng píng yán常平盐
- zhān zhān zì xǐ沾沾自喜
- huà yàn化验
- qīn shēn亲身
- bǐ sài比赛
- ā mù lín阿木林
- juǎn tǔ chóng lái卷土重来
- duō huì ér多会儿
- xuán jí玄及
- yìng zhèng qì硬正气
- shǎo shù少数
- gé mìng jiā革命家
- shī zǐ狮子
- fēn qī分期
- máo róng róng毛茸茸
- zhuó mù斫木
- yǎn liàn演练
- yǎo hé咬合
- wǔ bǎi伍百
- zhǔ rèn主任
- jiào bān轿班
- rén shān rén hǎi人山人海
- zhèng fù正负